Best Lyceer
Cours en ligne
Chapitre 1 : La familia de Frida Kahlo
I/ Vocabulaire
a) divers
dirección=adresse
cuadro=tableau
pintora=la peintre
lienzo=toile
naturaleza=nature
autorretrato=autoportrait
cacto=cactus
higo=figue (fruit)
el origen=l'origine
mientras que=tandis que
abuelos=grands parents
esto=ce
ambas=les deux ensemble
parejas=couples
subir=monter (la pente)
bajar=descendre
la subida=la montée
la bajada=la descente
lugar=lieu
b) décrire une image
primer plano / termino=premier plan
al lado de=à côté de
entre=entre
arriba=en haut
a bajo=en bas
de bajo de=en dessous de
dentro=dedans
fuera=dehors
debajo=dessous
encima=dessus
a la derecha=à droite
a la izquierda=à gauche
II/ Grammaire
a) « a la personna »
On utilise la préposition « a » devant un cas de personne.
b) Por qué / porque
¿Por qué ?=pourquoi et porque=parce que.
c) Les auxiliaires
Yo tú él/ella usted nosotros vosotros ellos/ellas ustedes
Ser=soy eres es es somos sois son son
Estar=estoy estás está está estamos estáis están están
Haber=he has ha ha hemos habéis han han
« Usted » est le vouvoiement singulier (exemple : prof) et
« Ustedes » est le vouvoiement pluriel (exemple : plusieurs profs)
Notabene : haber est un auxiliaire de conjugaison, ce n'est pas le verbe avoir. Il est juste utilisé pour dire « il y a », « il y avait », « il y aura ».
d) le participe passé
En espagnol, le participe passé se forme comme cela :
verbes en -AR=-ANDO
verbes en -IR / -ER=-IENDO
III/ La familia, Frida Kahlo
a) El documento que estudiamos es un cuadro de la pintora mexicana Frida Kahlo. El tema del lienzo es la familia.
b) El cuadro se compone de tres partes : cada una generación. En el primer termino, Frida representa la casa azul : su casa, que ahora es un museo mexicano. También, Frida se representa a ella de niña. En el mismo termino, representa la fecundación y un cadro que es un nopal que se come en el salada. En el segundo termino, se ven a los padres. Se puede notar que la madre es de origen mexicano mientras que su padre es de origen europeo. En el tercer plano, representa a sus abuelos. Los abuelos maternos, mexicanos, están encima de los montes mientras que los abuelos paternos están encima del mar. Esto para ilustrar que vienen del viejo continente. Ambas parejas están en el cielo porque han muerto.
La casa azul se ubica a bajo en el centro. El oceano se situa a la derecha. Los montañas árridas se ubican arriba a la izquierda. Los nopales están a bajo a la izquierda. El ovuló está de bajo de Matilde y el espermatozoide está en el mismo lugar.
c) La familia de Frida
Henriette Kaufman + Jacob Kahlo Einrich=Wilhem Kahlo Kaufman
Antonio Calderón + Isabel González González=Mathilde Calderón González
Wilhem Kahlo Kaufman + Mathilde Calderón González=Frida Kahlo Calderón
IV/ L'obligation
Pour exprimer l'obligation, on peut utiliser :
-deber
-tener que + infinitif
-les expressions impersonnelles : hay que, es preciso + infinitif, es necesario
Exemples :
-Hay que conectarse con la red Internet.
-Hay que seleccionar un « canal » para hablar.
-Cuando se entra en el canal, hay que saludar a los otros internautas
-Tiene que pasear por el Parque Güell (usted).
-Tienes que conocer las casas de Gaudí. (tú)
-Tienes que conocer las comidas típicas de Barcelona (tú)
V/ Ser ou Estar ?
Ser est employé pour exprimer la qualité d'un être ou d'une chose. Exemple : « Mi amigo es español. »=« Mon ami est espagnol. » « La silla es de madera. »=« La chaise est en bois. »
Il traduit également les formes impersonnelles qui commencent par « C'est... »
Soy Eres Es Es Somos Sois Son Son
Estar
-n'est jamais suivi d'un nom
-situe dans l'espace ou dans le temps
-précise des circonstances. Exemple : « El hotel está cerrado »=« L'hôtel est fermé »
-précise des états. Exemple : « Ayer, estabas muy alegre »=« Hier, tu étais très joyeux ».
Estoy Estás Está Está Estamos Estáis Están Están
La forme progressive estar+gerondif corresond à « être en train de ».
VI/ Les chaînes de montagnes en Espagnol
Asia : el Himalaya
Europa : los Pirineos
América del Norte : las Montañas Rocosas
África : el Atlas
América del Sur : los Andes
VII Son mis amigos
entrevista = interview
periodista = journaliste
una habitación = une chambre (= cuarto)
él = lui
una pared = un mur
estantería = étagère
en cambio = en revanche
bastante = assez
ubicar = se situer
entonces = dpnc
ruidosa = bruillant
pusieron = poner au passé
El documento es una entrevista entre un periodista y dos jovenes : una chica y un chico.
Los dos describen su habitación (cuarto). Ella tiene la más pequeña de la casa mientras que él tiznz un gran* cuarto. La chica ha decorado las paredes con pósteres. Tiene también libros en una estantería.
En cambio, el chico tiene una habitación bastante grande. El problema es que se ubica encima de una discoteca, entonces es bastante ruidosa**. Pusieron una doble ventana para que hubiera menos ruido.
*grande > gran devant un nom singulier.
**so / sa / sos / sas sont des suffixes qui transforment un nom commun en adjectif. Ex : Ruidoso, silencioso.
VIII Passé composé
(Haber) He, Has, Ha, Ha, Hemos, Habéis, Han, Han
+
(Participe passé) Radical + Ado (Verbes en Ar) Ido (Verbes en Er et en Ir)
Irréguliers :
Decir > Dicho
Hacer > Hecho
Ver > Visto
Escribir > Escrito
Poner > Puesto
Volver > Vuelto
Morir > Muerto
Romper > Roto.